home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2009 February / PCWFEB09.iso / Software / Linux / Kubuntu 8.10 / kubuntu-8.10-desktop-i386.iso / casper / filesystem.squashfs / var / lib / dpkg / info / kdm.templates < prev    next >
Text File  |  2008-10-24  |  32KB  |  273 lines

  1. Template: shared/default-x-display-manager
  2. Type: select
  3. Choices: ${choices}
  4. Description: Default display manager:
  5.  A display manager is a program that provides graphical login capabilities for
  6.  the X Window System.
  7.  .
  8.  Only one display manager can manage a given X server, but multiple display
  9.  manager packages are installed. Please select which display manager should
  10.  run by default.
  11.  .
  12.  Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to
  13.  manage different servers; to achieve this, configure the display managers
  14.  accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the
  15.  check for a default display manager.
  16. Description-ar.UTF-8: ┘à╪»┘è╪▒ ╪º┘ä╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä╪º┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è:
  17.  ┘à╪»┘è╪▒ ╪º┘ä╪╣╪▒╪╢ ┘ç┘ê ╪¿╪▒┘å╪º┘à╪¼ ┘è┘é╪»┘æ┘à ┘é╪»╪▒╪º╪¬ ╪¬╪│╪¼┘è┘ä ╪º┘ä╪»╪«┘ê┘ä ╪º┘ä╪▒╪│┘ê┘à┘è ┘ä┘å╪╕╪º┘à X Window.
  18.  .
  19.  ┘è┘à┘â┘å ┘ä┘à╪»┘è╪▒ ╪╣╪▒╪╢ ┘ê╪º╪¡╪» ┘ü┘é╪╖ ╪Ñ╪»╪º╪▒╪⌐ ╪«╪º╪»┘à X ┘à╪╣┘è┘æ┘å╪î ┘ê┘ä┘â┘å ┘ç┘å╪º┘â ╪╣╪»╪⌐ ╪¡╪▓┘à ┘à╪»┘è╪▒ ╪╣╪▒╪╢ ┘à╪½╪¿┘æ╪¬╪⌐. ╪º┘ä╪▒╪¼╪º╪í ╪º╪«╪¬┘è╪º╪▒ ┘à╪»┘è╪▒ ╪º┘ä╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä╪░┘è ┘è╪¼╪¿ ╪¬╪┤╪║┘è┘ä ╪¿╪┤┘â┘ä ╪º┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è.
  20.  .
  21.  ┘è┘à┘â┘å ╪¬╪┤╪║┘è┘ä ╪╣╪»╪⌐ ┘à╪»╪▒╪º╪í ╪╣╪▒╪╢ ╪¿┘å┘ü╪│ ╪º┘ä┘ê┘é╪¬ ╪Ñ┘å ┘â╪º┘å┘ê ┘à┘ç┘è╪ª┘è┘å ┘ä╪Ñ╪»╪º╪▒╪⌐ ╪«┘ê╪º╪»┘à ┘à╪«╪¬┘ä┘ü╪⌐╪¢ ┘ä╪¬┘å┘ü┘è╪░ ┘ç╪░╪º╪î ┘é┘à ╪¿╪¬┘ç┘è╪ª╪⌐ ┘à╪»╪▒╪º╪í ╪º┘ä╪╣╪▒╪╢ ┘ê┘ü┘é╪º┘ï ┘ä╪░┘ä┘â╪î ┘ê╪¿╪¬╪╣╪»┘è┘ä ┘â┘ä ┘à┘å ┘å╪╡┘ê╪╡ init ┘ü┘è /etc/init.d╪î ┘ê╪¬╪╣╪╖┘è┘ä ╪º┘ä╪¬╪¡┘é┘é ┘à┘å ┘à╪»┘è╪▒ ╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è.
  22. Description-ca.UTF-8: Escolliu el gestor de pantalla:
  23.  Un gestor de pantalla (display manager) ├⌐s un programa que proporciona la capacitat dΓÇÖun quadre gr├áfic dΓÇÖentrada (login) a lΓÇÖX Window System.
  24.  .
  25.  Nom├⌐s un gestor de pantalla pot gestionar un servidor X determinat, per├▓ teniu insta┼Çlats diversos paquets de gestor de pantalla.  Per favor, escolliu quin gestor de pantalla s'executar├á per defecte.
  26.  .
  27.  Poden haver diversos gestors de pantalla corrent simult├ániament si es configuren per a gestionar diferents servidors; per a aconseguir a├º├▓, configureu adequadament els gestors de pantalla, editeu cadascun dels seus scripts dΓÇÖinici en ┬½/etc/init.d┬╗, i deshabiliteu la comprovaci├│ de gestor de pantalla per defecte.
  28. Description-cs.UTF-8: V├╜choz├¡ spr├ívce obrazovky:
  29.  Spr├ívce obrazovky je program, kter├╜ nab├¡z├¡ grafick├⌐ p┼Öihl├í┼íen├¡ do syst├⌐mu X Window.
  30.  .
  31.  Je nainstalov├íno n─¢kolik spr├ívc┼» obrazovky, ale jen jeden m┼»┼╛e obsluhovat dan├╜ X server. Vyberte, kter├╜ spr├ívce se m├í spou┼ít─¢t jako v├╜choz├¡.
  32.  .
  33.  V├¡ce spr├ívc┼» obrazovky m┼»┼╛e b─¢┼╛et z├írove┼ê pouze pokud spravuj├¡ r┼»zn├⌐ servery. Pro dosa┼╛en├¡ takov├⌐ho nastaven├¡ je mus├¡te spr├ívn─¢ nakonfigurovat, upravit jejich spou┼ít─¢c├¡ skripty v /etc/init.d a zak├ízat kontrolu v├╜choz├¡ho spr├ívce obrazovky.
  34. Description-da.UTF-8: Standard logind-h├Ñndtering:
  35.  En logind-h├Ñndtering er et program, der giver mulighed for grafisk logind under X-Windowsystemet.
  36.  .
  37.  En given X-server kan kun h├Ñndteres af ├⌐n logind-h├Ñndtering, men der er installeret flere logind-h├Ñndteringspakker. V├ªlg den logind-h├Ñndtering, der som udgangspunkt skal k├╕res.
  38.  .
  39.  Flere logind-h├Ñndteringer kan godt k├╕re samtidig, hvis de er sat op til at h├Ñndtere forskellige servere. For at opn├Ñ dette, skal du s├ªtte logind-h├Ñndteringerne op til det, ved at redigere deres respektive scripter i /etc/init.d, hvor du skal deaktivere tjekket for en standard-logindh├Ñndtering.
  40. Description-de.UTF-8: Standardm├ñ├ƒiger Display-Manager:
  41.  Ein Display-Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldem├╢glichkeiten f├╝r das X Window System zur Verf├╝gung stellt.
  42.  .
  43.  Nur ein einziger Display-Manager kann einen gegebenen X-Server verwalten, es sind allerdings mehrere Display-Manager installiert. Bitte w├ñhlen Sie den Display-Manager aus, der standardm├ñ├ƒig ausgef├╝hrt werden soll.
  44.  .
  45.  Es k├╢nnen mehrere Display-Manager gleichzeitig laufen, wenn diese so konfiguriert sind, dass sie verschiedene X-Server verwalten. Um dies zu erreichen, konfigurieren Sie die Display-Manager entsprechend, editieren Sie jedes ihrer Init-Skripte in /etc/init.d, und schalten Sie die ├£berpr├╝fung auf einen Standard-Display-Manager ab.
  46. Description-es.UTF-8: Gestor de sesiones predefinido:
  47.  Un gestor de sesiones es un programa que le permite ingresargr├»┬┐┼ôficamente en el sistema desde el entorno X Window.
  48.  .
  49.  Cada servidor X s├»┬┐┼ôlo puede ser gestionado por un ├»┬┐┼ônico gestor de sesiones, pero hay instalados varios paquetes de gestores de sesiones. Por favor, seleccione qu├»┬┐┼ô gestor desea utilizar por omisi├»┬┐┼ôn.
  50.  .
  51.  Se pueden ejecutar varios gestores de sesiones simult├»┬┐┼ôneamente si se configuran para que gestionen servidores diferentes. Para ello, configure cada uno de los gestores de sesiones apropiadamente, edite sus guiones de inicio en /etc/init.d, y deshabilite la comprobaci├»┬┐┼ôn de un gestor de sesiones predeterminado.
  52. Description-eu.UTF-8: Lehenetsiriko pantaila kudeatzailea:
  53.  Pantaila kudeatzailea X Leiho Sistemarako saio hasiera grafiko aukera ematen duen programa bat da.
  54.  .
  55.  Jakindako X zerbitzari bat pantaila kudeatzaile batek bakarrik kudea dezake, baina pantaila kudeatzaile anitz daude instalaturik.  Hautatu zein pantaila kudeatzaile erabili nahi duzun lehenetsi bezala.
  56.  .
  57.  Pantaila kudeatzaile anitz batera martxan egon daitezke, zerbitzari ezberdinak kudeatzeko konfiguraturik badaude; hau lortzeko, pantaila kudeatzaileak behar bezala konfiguratu eta /etc/init.d-eko init script-ean lehenetsiriko pantaila kudeatzailea arakatzeko aukera ezgaitu.
  58. Description-fr.UTF-8: Gestionnaire graphique de session par d├⌐faut┬á:
  59.  Un gestionnaire graphique de session est un programme qui permet de se connecter depuis le syst├¿me X Window.
  60.  .
  61.  Un seul gestionnaire graphique de session peut s'occuper d'un serveur X donn├⌐, bien que plusieurs gestionnaires puissent ├¬tre install├⌐s simultan├⌐ment. Veuillez choisir celui qui sera utilis├⌐ par d├⌐faut.
  62.  .
  63.  Plusieurs gestionnaires graphiques peuvent ├¬tre lanc├⌐s en m├¬me temps, s'ils g├¿rent des serveurs X diff├⌐rents┬á; pour cela, configurez correctement chacun des gestionnaires graphiques, modifiez leurs scripts de lancement dans /etc/init.d, et d├⌐sactivez le test de gestionnaire graphique par d├⌐faut.
  64. Description-gl.UTF-8: Xestor de pantalla por defecto:
  65.  Un xestor de pantalla ├⌐ un programa que fornece capacidades de inicio de sesi├│n gr├ífico para o sistema X Window.
  66.  .
  67.  S├│ un xestor de pantalla pode xestionar un servidor X determinado, pero hai varios paquetes de xestores de pantalla instalados. Escolla o xestor de pantalla que se deber├¡a executar por defecto.
  68.  .
  69.  P├│dense executar varios xestores de pantalla ao mesmo tempo se se configuran para xestionar servidores distintos; para facelo, configure os xestores de pantalla, edite cada un dos scripts de inicio de /etc/init.d e desactive a comprobaci├│n do xestor de pantalla por defecto.
  70. Description-it.UTF-8: Display manager predefinito.
  71.  Un display manager ├¿ un programma che fornisce capacit├á di login grafico per il sistema X Window.
  72.  .
  73.  Solo un display manager pu├▓ gestire un dato server X, ma sono installati pi├╣ pacchetti di display manager. Scegliere il display manager da usare come predefinito.
  74.  .
  75.  Possono essere eseguiti pi├╣ display manager contemporaneamente, a patto che siano impostati per gestire server diversi; per fare questo, configurare i display manager in maniera appropriata, modificare ciascuno dei loro script di avvio in /etc/init.d e disabilitare il controllo per un display manager predefinito.
  76. Description-ja.UTF-8: πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πâçπéúπé╣πâùπâ¼πéñπâ₧πâìπâ╝πé╕πâú:
  77.  πâçπéúπé╣πâùπâ¼πéñπâ₧πâìπâ╝πé╕πâúπü¿πü»πÇüX Window System Σ╕èπüºπü«πé░πâ⌐πâòπéúπé½πâ½πü¬πâ¡πé░πéñπâ│µ⌐ƒΦâ╜πéƵÅÉΣ╛¢πüÖπéïπééπü«πüºπüÖπÇé
  78.  .
  79.  πü▓πü¿πüñπü« X πé╡πâ╝πâÉπéÆτ«íτÉåπüºπüìπéïπü«πü»πü▓πü¿πüñπü«πâçπéúπé╣πâùπâ¼πéñπâ₧πâìπâ╝πé╕πâúπüáπüæπüºπüÖπüîπÇüπâçπéúπé╣πâùπâ¼πéñπâ₧πâìπâ╝πé╕πâúπâæπââπé▒πâ╝πé╕πüîΦñçµò░πéñπâ│πé╣πâêπâ╝πâ½πüòπéîπüªπüäπü╛πüÖπÇéπü⌐πü«πâçπéúπé╣πâùπâ¼πéñπâ₧πâìπâ╝πé╕πâúπéÆπâçπâòπé⌐πâ½πâêπüºΦ╡╖σïòπüòπü¢πéïπüïΘü╕µè₧πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé
  80.  .
  81.  τò░πü¬πéïπé╡πâ╝πâÉπéƵïàσ╜ôπüÖπéïπéêπüåπü½Φ¿¡σ«ÜπüÖπéîπü░πÇüΦñçµò░πü«πâçπéúπé╣πâùπâ¼πéñπé╡πâ╝πâÉπü»σÉîµÖéπü½σïòΣ╜£πüºπüìπü╛πüÖπÇéπü¥πü«πéêπüåπü½πüÖπéïπü½πü»πÇü/etc/init.d πü½πüéπéïσÉäπâçπéúπé╣πâùπâ¼πéñπâ₧πâìπâ╝πé╕πâúπü«σꥵ£ƒσîûπé╣πé»πâ¬πâùπâêπéÆτ╖¿Θ¢åπüùπÇüπâçπâòπé⌐πâ½πâêπâçπéúπé╣πâùπâ¼πéñπâ₧πâìπâ╝πé╕πâúπü«πâüπéºπââπé»πéÆτäíσè╣πü½πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé
  82. Description-ko.UTF-8: Ω╕░δ│╕ φÖöδ⌐┤Ω┤Ç리∞₧É:
  83.  φÖöδ⌐┤ Ω┤Ç리∞₧Éδèö Ω╖╕δ₧ÿφö╜ δí£Ω╖╕∞¥╕ Ω╕░δèÑ∞¥ä ∞á£Ω│╡φòÿδèö X ∞£êδÅä∞Ü░ ∞ï£∞èñφà£∞¥ä ∞£äφò£ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞₧àδïêδïñ.
  84.  .
  85.  φò£ φÖöδ⌐┤Ω┤Ç리∞₧Éδèö X ∞ä£δ▓ä φòÿδéÿδºî∞¥ä Ω┤Ç리φòá ∞êÿ ∞₧êδèöδì░δÅä ∞äñ∞╣ÿδÉ£ φÖöδ⌐┤ Ω┤Ç리∞₧ÉΩ░Ç ∞ù¼δƒ¼ Ω░£ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. Ω╕░δ│╕∞£╝δí£ ∞é¼∞Ü⌐φòá φÖöδ⌐┤Ω┤Ç리∞₧ÉδÑ╝ ∞äáφâ¥φò┤∞ú╝∞ï¡∞ï£∞ÿñ.
  86.  .
  87.  ∞ä£δí£ δïñδÑ╕ ∞ä£δ▓äδÑ╝ Ω┤Ç리φòÿδÅäδí¥ ∞äñ∞áòφòá Ω▓╜∞Ü░ φÖöδ⌐┤Ω┤Ç리∞₧ÉδÑ╝ δÅÖ∞ï£∞ùÉ ∞ù¼δƒ¼ Ω░£ ∞ïñφûë∞ï£φé¼ ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. ∞¥┤δÑ╝ ∞£äφò┤∞ä£δèö Ω░üΩ░ü∞¥ÿ φÖöδ⌐┤Ω┤Ç리∞₧ÉδÑ╝ ∞áü∞áêφ₧ê ∞äñ∞áòφòÿΩ│á /etc/init.d∞ùÉ ∞ùÉ ∞₧êδèö init ∞èñφü¼δª╜φè╕δÑ╝ ∞êÿ∞áòφò┤∞䣠Ω╕░δ│╕ φÖöδ⌐┤Ω┤Ç리∞₧É Ω▓Ç∞é¼δÑ╝ δ╣äφÖ£∞ä▒φòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ.
  88. Description-ml.UTF-8: α┤íα┤┐α┤½α┤╛α┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα┤╛α┤»α┤┐ α┤╡α╡çα┤úα╡ìα┤ƒ α┤¬α╡ìα┤░α┤ªα┤░α╡ìΓÇìα┤╢α┤¿ α┤«α┤╛α┤¿α╡çα┤£α┤░α╡ìΓÇì:
  89.  α┤ùα╡ìα┤░α┤╛α┤½α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤▓α┤╛α┤»α┤┐ α┤àα┤òα┤ñα╡ìα┤ñα╡ì α┤òα┤ƒα┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤òα┤┤α┤┐α┤╡α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤¿α┤▓α╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ì α┤£α┤╛α┤▓α┤ò α┤╕α┤┐α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤╡α╡çα┤úα╡ìα┤ƒα┤┐α┤»α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤¬α╡ìα┤░α╡ïα┤ùα╡ìα┤░α┤╛α┤«α┤╛α┤úα╡ì α┤¬α╡ìα┤░α┤ªα┤░α╡ìΓÇìα┤╢α┤¿ α┤«α┤╛α┤¿α╡çα┤£α┤░α╡ìΓÇì.
  90.  .
  91.  α┤Åα┤ñα╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡üα┤é α┤Æα┤░α╡ü α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ì α┤╕α╡çα┤╡α┤òα┤¿α╡å α┤Æα┤░α╡ç α┤Æα┤░α╡ü α┤¬α╡ìα┤░α┤ªα┤░α╡ìΓÇìα┤╢α┤¿ α┤«α┤╛α┤¿α╡çα┤£α┤░α╡ìΓÇìΓÇîα┤òα╡ìα┤òα╡ç α┤¿α┤┐α┤»α┤¿α╡ìα┤ñα╡ìα┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤¿α╡ìΓÇì α┤¬α┤▒α╡ìα┤▒α╡é, α┤¬α┤òα╡ìα┤╖α╡ç α┤Æα┤¿α╡ìα┤¿α┤┐α┤▓α┤ºα┤┐α┤òα┤é α┤¬α╡ìα┤░α┤ªα┤░α╡ìΓÇìα┤╢α┤¿ α┤«α┤╛α┤¿α╡çα┤£α┤░α╡ìΓÇì α┤¬α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡çα┤£α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤çα┤¿α╡ìΓÇìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α┤╛α┤│α╡ìΓÇì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤ñα┤┐α┤ƒα╡ìα┤ƒα╡üα┤úα╡ìα┤ƒα╡ì. α┤ªα┤»α┤╡α┤╛α┤»α┤┐ α┤íα┤┐α┤½α┤╛α┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα┤╛α┤»α┤┐ α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡çα┤úα╡ìα┤ƒ α┤¬α╡ìα┤░α┤ªα┤░α╡ìΓÇìα┤╢α┤¿ α┤«α┤╛α┤¿α╡çα┤£α┤░α╡ìΓÇì α┤Åα┤ñα┤╛α┤úα╡åα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì α┤ñα┤┐α┤░α┤₧α╡ìα┤₧α╡åα┤ƒα╡üα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.
  92.  .
  93.  α┤╡α╡ìα┤»α┤ñα╡ìα┤»α┤╕α╡ìα┤ñ α┤╕α╡çα┤╡α┤òα┤░α╡å α┤¿α┤┐α┤»α┤¿α╡ìα┤ñα╡ìα┤░α┤úα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤òα╡ìα┤░α┤«α╡Çα┤òα┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα┤┐α┤ƒα╡ìα┤ƒα╡üα┤úα╡ìα┤ƒα╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤Æα┤¿α╡ìα┤¿α┤┐α┤▓α┤ºα┤┐α┤òα┤é α┤¬α╡ìα┤░α┤ªα┤░α╡ìΓÇìα┤╢α┤¿ α┤«α┤╛α┤¿α╡çα┤£α┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤╛α┤░α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤Æα┤░α╡ç α┤╕α┤«α┤»α┤é α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤é; α┤çα┤ñα╡ì α┤òα╡êα┤╡α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤¬α╡ìα┤░α┤ªα┤░α╡ìΓÇìα┤╢α┤¿ α┤«α┤╛α┤¿α╡çα┤£α┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤╛α┤░α╡å α┤ëα┤Üα┤┐α┤ñα┤«α┤╛α┤»α┤┐ α┤òα╡ìα┤░α┤«α╡Çα┤òα┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡üα┤é, α┤àα┤╡α┤»α╡ïα┤░α╡ïα┤¿α╡ìα┤¿α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡çα┤»α╡üα┤é /etc/init.d α┤»α┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤çα┤¿α┤┐α┤▒α╡ìα┤▒α╡ì α┤╕α╡ìα┤òα╡ìα┤░α┤┐α┤¬α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡üα┤òα┤│α╡å α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α╡üα┤òα┤»α╡üα┤é, α┤íα┤┐α┤½α┤╛α┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤¬α╡ìα┤░α┤ªα┤░α╡ìΓÇìα┤╢α┤¿ α┤«α┤╛α┤¿α╡çα┤£α┤░α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤»α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤¬α┤░α┤┐α┤╢α╡ïα┤ºα┤¿ α┤¿α┤┐α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤╡α╡åα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡üα┤é α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤é.
  94. Description-nb.UTF-8: Standard skjermstyrer:
  95.  En skjermstyrer er et program som gj├╕re det mulig ├Ñ logge inn via et grafisk vindu i X Window System.
  96.  .
  97.  Bare ├⌐n skjermstyrer kan styre en gitt X-tjener, men det er installert flere pakker med skjermstyrere.  Velg hvilken som skal kj├╕res som standard.
  98.  .
  99.  Flere skjermstyrere kan kj├╕re samtidig hvis de er satt opp til ├Ñ styre forskjellige tjenere. For ├Ñ oppn├Ñ dette m├Ñ skjermstyrerne settes opp tilsvarende, rediger oppstartsskriptene deres i /etc/init.d og sl├Ñ av testen for en standard skjermstyrer.
  100. Description-nl.UTF-8: Standaard beeldschermbeheerder:
  101.  Een beeldschermbeheerder is een programma waarmee u zich grafisch op het systeem kunt aanmelden, waarna u in de grafische omgeving (het X Window System) terecht komt.
  102.  .
  103.  Elke X-server kan door slechts ├⌐├⌐n beeldschermbeheerder beheerd worden, hoewel er meerdere beeldschermbeheerders ge├»nstalleerd kunnen zijn. Welke beeldschermbeheerder dient standaard gebruikt te worden?
  104.  .
  105.  Het is mogelijk om meerdere beeldschermbeheerders tegelijk te draaien zolang deze verschillende servers beheren. Om dat te bereiken dient u de beeldschermbeheerders overeenkomstig in te stellen door in hun init-scripts (in /etc/init.d) de controle of ze de standaard beeldschermbeheerder zijn uit te schakelen.
  106. Description-no.UTF-8: Standard skjermstyrer:
  107.  En skjermstyrer er et program som gj├╕re det mulig ├Ñ logge inn via et grafisk vindu i X Window System.
  108.  .
  109.  Bare ├⌐n skjermstyrer kan styre en gitt X-tjener, men det er installert flere pakker med skjermstyrere.  Velg hvilken som skal kj├╕res som standard.
  110.  .
  111.  Flere skjermstyrere kan kj├╕re samtidig hvis de er satt opp til ├Ñ styre forskjellige tjenere. For ├Ñ oppn├Ñ dette m├Ñ skjermstyrerne settes opp tilsvarende, rediger oppstartsskriptene deres i /etc/init.d og sl├Ñ av testen for en standard skjermstyrer.
  112. Description-pt.UTF-8: Gestor de ecr├ú por omiss├úo:
  113.  Um gestor de ecr├ú ├⌐ um programa que fornece capacidades de autentica├º├úo gr├ífica ao X Window System.
  114.  .
  115.  Apenas um ├║nico gestor de ecr├ú pode gerir um dado servidor X, mas est├úo instalados m├║ltiplos pacotes de gestores de ecr├ú.  Por favor seleccione qual o gestor de ecr├ú que deve ser executado por omiss├úo.
  116.  .
  117.  Podem ser executados em simult├óneo m├║ltiplos gestores de ├⌐cran se estes estiverem configurados para gerir diferentes servidores; para fazer isto, configure os gestores de ecr├ú de acordo, edite cada um dos seus scripts "init" em /etc/init.d, e desligue a verifica├º├úo de um gestor de ├⌐cran de omiss├úo.
  118. Description-pt_BR.UTF-8: Gerenciador de sess├úo padr├úo:
  119.  Um gerenciador de sess├úo ├⌐ um programa que prov├¬ capacidades de login gr├ífico para o 'X Window System'.
  120.  .
  121.  Somente um gerenciador de sess├úo pode gerenciar um dado servidor X, mas diversos pacotes de gerenciadores de sess├úo est├úo instalados. Por favor selecione qual gerenciador de sess├úo dever├í ser executado por padr├úo.
  122.  .
  123.  M├║ltiplos gerenciadores de sess├úo podem ser executados simultaneamente se eles est├úo configurados para gerenciar servidores diferentes; para conseguir isso, configure os gerenciadores de sess├úo apropriadamente, edite cada um dos seus scripts de inicializa├º├úo em /etc/init.d, e desabilite a checagem por um gerenciador de sess├úo padr├úo.
  124. Description-ru.UTF-8: ╨£╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç ╨┤╨╕╤ü╨┐╨╗╨╡╨╡╨▓ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä:
  125.  ╨£╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç ╨┤╨╕╤ü╨┐╨╗╨╡╨╡╨▓ -- ╤ì╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╝╨░ ╤ü ╨│╤Ç╨░╤ä╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╕╨╝ ╨╕╨╜╤é╨╡╤Ç╤ä╨╡╨╣╤ü╨╛╨╝, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨░╤Å ╨╛╨▒╨╡╤ü╨┐╨╡╤ç╨╕╨▓╨░╨╡╤é ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╤î ╨▓╤à╨╛╨┤╨░ ╨▓ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤â ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ X Window System.
  126.  .
  127.  ╨ö╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ X-╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨╛╨▒╤ü╨╗╤â╨╢╨╕╨▓╨░╤é╤î ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨╛╨┤╨╕╨╜ ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç ╨┤╨╕╤ü╨┐╨╗╨╡╨╡╨▓, ╨╜╨╛ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨╡╤ü╨║╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨┐╨░╨║╨╡╤é╨╛╨▓ ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç╨╛╨▓ ╨┤╨╕╤ü╨┐╨╗╨╡╨╡╨▓. ╨ƒ╨╛╨╢╨░╨╗╤â╨╣╤ü╤é╨░, ╨▓╤ï╨▒╨╡╤Ç╨╕╤é╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç ╨┤╨╕╤ü╨┐╨╗╨╡╨╡╨▓, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╣ ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╡╨╜ ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╨░╤é╤î╤ü╤Å ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä.
  128.  .
  129.  ╨¥╨╡╤ü╨║╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç╨╛╨▓ ╨┤╨╕╤ü╨┐╨╗╨╡╨╡╨▓ ╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╨░╤é╤î╤ü╤Å ╨╛╨┤╨╜╨╛╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨╜╨╛, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨╛╨╜╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╡╨╜╤ï ╨╜╨░ ╨╛╨▒╤ü╨╗╤â╨╢╨╕╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨╜╤ï╤à ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨╛╨▓; ╤ç╤é╨╛╨▒╤ï ╨┤╨╛╨▒╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛,  ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤é╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç╤ï ╨┤╨╕╤ü╨┐╨╗╨╡╨╡╨▓ ╤ü╨╛╨╛╤é╨▓╨╡╤é╤ü╤é╨▓╨╡╨╜╨╜╨╛, ╨╛╤é╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤é╨╕╤Ç╤â╨╣╤é╨╡ ╨╕╤à ╤ü╤å╨╡╨╜╨░╤Ç╨╕╨╕ ╨╕╨╜╨╕╤å╨╕╨░╨╗╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕ ╨▓ /etc/init.d ╨╕ ╨╛╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╡╤Ç╨║╤â ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç╨░ ╨┤╨╕╤ü╨┐╨╗╨╡╨╡╨▓ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä.
  130. Description-sk.UTF-8: Zvo─╛te predvolen├⌐ho spr├ívcu obrazovky:
  131.  Spr├ívca obrazovky je program, ktor├╜ pon├║ka grafick├⌐ prihl├ísenie do syst├⌐mu X Window.
  132.  .
  133.  M├íte nain┼ítalovan├╜ch viac spr├ívcov obrazovky, ale iba jeden m├┤┼╛e obsluhova┼Ñ dan├╜ X server. Zvo─╛te si spr├ívcu, ktor├╜ bude predvolen├╜.
  134.  .
  135.  S├║be┼╛ne m├┤┼╛e by┼Ñ spusten├╜ch viac spr├ívcov obrazovky, ale iba v pr├¡pade viacero rozdielnych serverov. Pre dosiahnutie tak├⌐hoto nastavenia ich mus├¡te spr├ívne nastavi┼Ñ, upravi┼Ñ ich sp├║┼í┼Ñacie skripty v /etc/init.d a zak├íza┼Ñ kontrolu predvolen├⌐ho spr├ívcu obrazovky.
  136. Description-sv.UTF-8: Standarddisplayhanterare:
  137.  En displayhanterare ├ñr ett program som tillhandah├Ñller grafiska inloggningsm├╢jligheter f├╢r X Window System.
  138.  .
  139.  Endast en displayhanterare kan hantera en angiven X-server men flera displayhanterarpaket ├ñr installerade. V├ñlj vilken displayhanterare som skall k├╢ras som standard.
  140.  .
  141.  Flera displayhanterare kan k├╢ras samtidigt om de ├ñr konfigurerade att hantera olika servrar. F├╢r att uppn├Ñ detta ska du konfigurera displayhanterarnas p├Ñ l├ñmpligt s├ñtt, redigera dess init-skript under /etc/init.d och inaktivera kontrollen efter en standarddisplayhanterare.
  142. Description-ta.UTF-8: α««α»üα«⌐α»ìα«⌐α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐ α««α»çα«▓α«╛α«│α«░α»ì:
  143.  α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐ α««α»çα«▓α«╛α«│α«░α»ì α«Äα«⌐α»ì᫬α«ñα»ü α«╡α«░α»êα«òα«▓α»ê α«ëα«│α»ìα«¿α»üα«┤α»êα«╡α»ü α«çα«»α«▓α»üα««α»êα«»α»ê α«Äα«òα»ìα«╕α»ì α«╡α«┐α«úα»ì᫃α»ïα«╕α»ì α«àα««α»ê᫬α»ì᫬α»üα«òα»ìα«òα»ü α«ñα«░α»üα««α»ì α«¿α«┐α«░α«▓α«╛α«òα»üα««α»ì.
  144.  .
  145.  α«Æα«░α»ü α«òα»è᫃α»üα«òα»ìα«ò᫬α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃ X α«Üα»çα«╡α»êα«»α«òα«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«Æα«░α»ü α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐ α««α»çα«▓α«╛α«│α«░α»ìα«ñα«╛α«⌐α»ì α««α»çα«▓α«╛α«│ α«çα«»α«▓α»üα««α»ì. α«åα«⌐α«╛α«▓α»ì α«¬α«▓ α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐ α««α»çα«▓α«╛α«│α«░α»ìα«òα«│α»ì α«¿α«┐α«▒α»üα«╡᫬α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α»üα«│α»ìα«│α«⌐. α«Äα«ñα»ü α««α»üα«⌐α»ìα«⌐α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬α«╛α«ò α«çα«░α»üα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α»ì α«Äα«⌐ α«ñα»çα«░α»ìα«¿α»ìα«ñα»å᫃α»üα«Öα»ìα«òα«│α»ì
  146.  .
  147.  α«╡α»åα«╡α»ìα«╡α»çα«▒α»ü α«Üα»çα«╡α»êα«»α«òα«Öα»ìα«òα«│α»ê α««α»çα«▓α«╛α«│ α«╡᫃α«┐α«╡α««α»êα«ñα»ìα«ñα«╛α«▓α»ì α«¬α«▓ α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐ α««α»çα«▓α«╛α«│α«░α»ìα«òα«│α»ì α«Æα«░α»ç α«¿α»çα«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«çα«»α«Öα»ìα«òα«òα»ì α«òα»é᫃α»üα««α»ì. α«çα«ñα»ê α«Üα»åα«»α»ìα«» α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐ α««α»çα«▓α«╛α«│α«░α»ìα«òα«│α»ê α«ñα«òα»üα«¿α»ìα«ñα«╛α«▒α»ì α«¬α»ïα«▓ α«╡᫃α«┐α«╡α««α»êα«»α»üα«Öα»ìα«òα«│α»ì. α«àα«╡α«▒α»ìα«▒α«┐α«⌐α»ì α«çα«⌐α«┐᫃α»ì α«Üα«┐α«▒α»ü α«¿α«┐α«░α«▓α»ìα«òα«│α»ê /etc/init.d α«çα«▓α»ì α«ñα«┐α«░α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«Öα»ìα«òα«│α»ì. α««α»üα«⌐α»ìα«⌐α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«òα«╛᫃α»ìα«Üα«┐ α««α»çα«▓α«╛α«│α«░α»ì α«ñα»çα«░α»ìα«╡α»ê α«Üα»åα«»α«▓α«┐α«┤α«òα»ìα«òα«Üα»ì α«Üα»åα«»α»ìα«»α«╡α»üα««α»ì.
  148. Description-vi.UTF-8: Bß╗Ö quß║ún l├╜ tr├¼nh b├áy mß║╖c ─æß╗ïnh:
  149.  Bß╗Ö quß║ún l├╜ tr├¼nh b├áy l├á ch╞░╞íng tr├¼nh cung cß║Ñp khß║ú n─âng ─æ─âng nhß║¡p kiß╗âu ─æß╗ô hoß║í cho Hß╗ç thß╗æng Cß╗¡a sß╗ò X.
  150.  .
  151.  Chß╗ë mß╗Öt bß╗Ö quß║ún l├╜ tr├¼nh b├áy c├│ quyß╗ün quß║ún l├╜ tr├¼nh phß╗Ñc vß╗Ñ X ─æ├ú cho, nh╞░ng nhiß╗üu bß╗Ö quß║ún l├╜ ─æ├ú ─æ╞░ß╗úc c├ái ─æß║╖t. H├úy chß╗ìn bß╗Ö quß║ún l├╜ n├áo n├¬n chß║íy theo mß║╖c ─æß╗ïnh.
  152.  .
  153.  Nhiß╗üu bß╗Ö quß║ún l├╜ tr├¼nh b├áy vß║½n c├│ thß╗â chß║íy ─æß╗ông thß╗¥i nß║┐u mß╗ùi ─æiß╗üu ─æ├ú cß║Ñu h├¼nh ─æß╗â quß║ún l├╜ tr├¼nh phß╗Ñc vß╗Ñ ri├¬ng; ─æß╗â l├ám nh╞░ thß║┐, cß║Ñu h├¼nh mß╗ùi bß╗Ö quß║ún l├╜ nh╞░ vß║¡y, sß╗¡a mß╗ùi v─ân lß╗çnh khß╗ƒi chß║íy trong ┬½ /etc/init.d ┬╗ v├á tß║»t viß╗çc kiß╗âm tra c├│ bß╗Ö quß║ún l├╜ mß║╖c ─æß╗ïnh.
  154. Description-zh_CN.UTF-8: Θ╗ÿΦ«ñµÿ╛τñ║τ«íτÉåσÖ¿∩╝Ü
  155.  µÿ╛τñ║τ«íτÉåσÖ¿µÿ»Σ╕║ X τ¬ùσÅúτ│╗τ╗ƒµÅÉΣ╛¢σ¢╛σ╜óτòîΘ¥óτÖ╗σ╜òµ¿íσ╝ÅτÜäτ¿ïσ║ÅπÇé
  156.  .
  157.  Σ╕ÇΣ╕¬τ╗Öσ«ÜτÜä X µ£ìσèíσÖ¿σŬΦâ╜τö▒Σ╕ÇΣ╕¬µÿ╛τñ║τ«íτÉåσÖ¿µ¥Ñτ«íτÉå∩╝îΣ╜åµÿ»τ│╗τ╗ƒΣ╕¡σ╖▓τ╗Åσ«ëΦúàΣ║åσñÜΣ╕¬µÿ╛τñ║τ«íτÉåσÖ¿Φ╜»Σ╗╢σîàπÇéΦ»╖ΘÇëµï⌐Σ╕ÇΣ╕¬Σ╜£Σ╕║Θ╗ÿΦ«ñτÜäµÿ╛τñ║τ«íτÉåσÖ¿πÇé
  158.  .
  159.  σªéµ₧£σñÜΣ╕¬µÿ╛τñ║τ«íτÉåσÖ¿Φó½Θàìτ╜«Σ╕║σêåσê½τ«íτÉåΣ╕ìσÉîτÜä X µ£ìσèíσÖ¿∩╝îΘéúΣ╣êσ«âΣ╗¼σÅ»Σ╗ÑσÉîµù╢Φ┐ÉΦíîπÇéΦªüσüÜσê░Φ┐ÖΣ╕Çτé╣∩╝îµé¿ΦªüµîëτàºΘ£Çµ▒éσêåσê½σ»╣σÉäµÿ╛τñ║τ«íτÉåσÖ¿Φ┐¢ΦíîΦ«╛τ╜«∩╝îτ╝ûΦ╛æσ«âΣ╗¼σ£¿ /etc/init.d τ¢«σ╜òΣ╕ïτÜä init Φäܵ£¼∩╝îσ╣╢Σ╕öσà│Θù¡σ»╣Θ╗ÿΦ«ñµÿ╛τñ║τ«íτÉåσÖ¿τÜäµúǵƒÑπÇé
  160.  
  161. Template: kdm/daemon_name
  162. Type: string
  163. Default: /usr/bin/kdm
  164. Description: internal use only
  165.  This template is never shown to the user and does not require translation.
  166.  
  167. Template: kdm/stop_running_server_with_children
  168. Type: boolean
  169. Default: false
  170. Description: Stop the kdm daemon?
  171.  The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade
  172.  and removal, but it appears to be managing at least one running X session.
  173.  .
  174.  If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated.
  175.  Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon
  176.  is restarted.
  177. Description-ar.UTF-8: ┘ç┘ä ╪¬┘ê╪» ╪Ñ┘è┘é╪º┘ü ╪¬╪┤╪║┘è┘ä ╪╣┘ü╪▒┘è╪¬ kdm╪ƒ
  178.  ┘è┘â┘ê┘å ╪╣┘ü╪▒┘è╪¬ ┘à╪»┘è╪▒ ╪│╪╖╪¡ ┘à┘â╪¬╪¿ ┘â┘è (kdm) ╪╣╪º╪»╪⌐ ┘à┘ê┘é┘ü╪º┘ï ╪╣┘å╪» ╪¬╪▒┘é┘è╪⌐ ╪º┘ä╪¡╪▓┘à╪⌐ ┘ê╪Ñ╪▓╪º┘ä╪¬┘ç╪º╪î ┘ê┘ä┘â┘å ┘è╪¿╪»┘ê ╪ú┘å┘ç ┘è╪»┘è╪▒ ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä╪ú┘é┘ä ╪¼┘ä╪│╪⌐ X ┘ê╪º╪¡╪»╪⌐ ╪¬╪╣┘à┘ä ╪¡╪º┘ä┘è╪º┘ï.
  179.  .
  180.  ╪Ñ┘å ╪¬┘à ╪Ñ┘è┘é╪º┘ü kdm ╪º┘ä╪ó┘å╪î ┘ü╪│╪¬┘å┘ç┘ë ╪ú┘è ╪¼┘ä╪│╪º╪¬ X ┘è┘é┘ê┘à ╪¿╪Ñ╪»╪º╪▒╪¬┘ç╪º. ╪╣╪»┘ë ╪░┘ä┘â╪î ╪│┘è╪│╪▒┘è ┘à┘ü╪╣┘ê┘ä ╪º┘ä┘å╪│╪«╪⌐ ╪º┘ä╪¼╪»┘è╪»╪⌐ ┘ü┘è ╪º┘ä┘à╪▒╪⌐ ╪º┘ä╪¬╪º┘ä┘è╪⌐ ╪º┘ä╪¬┘è ┘è╪¬┘à ┘ü┘è┘ç╪º ╪Ñ╪╣╪º╪»╪⌐ ╪¬╪┤╪║┘è┘ä ╪º┘ä╪╣┘ü╪▒┘è╪¬.
  181. Description-ca.UTF-8: Voleu detenir el dimoni ┬½kdm┬╗?
  182.  El dimoni gestor de pantalla de KDE, (kdm), sol ser detingut en actualitzar-ne i eliminar-ne el paquet, per├▓ sembla que ara est├á gestionant almenys una sessi├│ X activa.
  183.  .
  184.  Si es det├⌐ ┬½kdm┬╗ ara, terminaran totes les sessions X que est├á gestionant.  Altrament, podeu deixar corrent ┬½kdm┬╗, i la nova versi├│ surtir├á efecte a la seg├╝ent volta que el dimoni es reinicie.
  185. Description-cs.UTF-8: Zastavit d├⌐mona kdm?
  186.  D├⌐mon kdm (K Desktop manager) je obvykle p┼Öi aktualizaci nebo odstran─¢n├¡ bal├¡ku zastaven, ale zd├í se, ┼╛e spravuje minim├íln─¢ jedno X sezen├¡.
  187.  .
  188.  Pokud by byl kdm zastaven nyn├¡, v┼íechna j├¡m spravovan├í X sezen├¡ by se ukon─ìila. V opa─ìn├⌐m p┼Ö├¡pad─¢ z┼»stane kdm b─¢┼╛et a nov├í verze se spust├¡ s p┼Ö├¡┼ít├¡m restartem d├⌐mona.
  189. Description-da.UTF-8: Stop kdm-d├ªmonen?
  190.  Skrivebordsh├Ñndterings-d├ªmonen kdm stoppes typisk ved opgradering og fjernelse af pakken, men den lader til at v├ªre besk├ªftiget med mindst ├⌐n k├╕rende X-session.
  191.  .
  192.  Hvis kdm stoppes nu, vil de X-sessioner, den h├Ñndterer, blive afsluttet. Ellers kan du lade kdm k├╕re. S├Ñ vil den nye version f├╕rst tage over n├Ñr d├ªmonen genstartes.
  193. Description-de.UTF-8: Soll der kdm-Dienst gestoppt werden?
  194.  Der K Display Manager (kdm) Dienst wird meist beim Aktualisieren oder Entfernen eines Pakets gestoppt, aber er scheint mindestens eine laufende X-Sitzung zu verwalten.
  195.  .
  196.  Wenn kdm jetzt gestoppt wird, werden alle Sitzungen beendet, die er gerade verwaltet. Alternativ k├╢nnen Sie kdm weiter laufen lassen, die neue Version wird dann aktiv, sobald der Dienst das n├ñchste Mal gestartet wird.
  197. Description-es.UTF-8: ├»┬┐┼ôDesea detener el daemon kdm?
  198.  Normalmente se detiene el daemon del gestor de sesiones de KDE (kdm) al actualizar o borrar el paquete, pero parece que est├»┬┐┼ô gestionando al menos una sesi├»┬┐┼ôn X activa.
  199.  .
  200.  Si detiene kdm ahora, se finalizar├»┬┐┼ôn todas las sesiones X que est├»┬┐┼ô gestionando. La otra posibilidad es mantener kdm en ejecuci├»┬┐┼ôn, con lo que la nueva versi├»┬┐┼ôn no se activar├»┬┐┼ô hasta la pr├»┬┐┼ôxima vez que se reinicie el daemon.
  201. Description-eu.UTF-8: Kdm deabrua gelditu?
  202.  K Pantaila Kudeatzaile (kdm) deabrua arruntean gelditu egiten da pakete bertsio berritze edo ezabaketa egiterakoan, baina dirudienez martxan dagoen X saio bat behintzat kudeatzen ari da.
  203.  .
  204.  kdm orain gelditu ezkero, kudeatzen ari den edozein X saio itxi egingo da. Bestela kdm martxan utz dezakezu eta bertsio berria deabrua abiarazten den hurrengo aldian erabiliko da.
  205. Description-fr.UTF-8: Faut-il arr├¬ter le d├⌐mon kdm┬á?
  206.  Le gestionnaire de sessions KDE (kdm) est g├⌐n├⌐ralement arr├¬t├⌐ lors de la mise ├á jour ou de la suppression du paquet. Cependant, il semble qu'il g├¿re actuellement encore au moins une session X.
  207.  .
  208.  Si kdm est arr├¬t├⌐ maintenant, toutes les sessions X qu'il g├¿re seront termin├⌐es. L'autre possibilit├⌐ est de laisser fonctionner kdm, la nouvelle version ne devenant active qu'au prochain red├⌐marrage du d├⌐mon.
  209. Description-gl.UTF-8: ┬┐Deter o servizo de kdm?
  210.  Adoita se deter o servizo do xestor de pantalla de KDE (kdm) ao actualizar ou eliminar o paquete, pero semella que est├í a xestionar alomenos unha sesi├│n X en execuci├│n.
  211.  .
  212.  Se se det├⌐n kdm agora, hase cortar calquera sesi├│n X que xestione. Se non, a nova versi├│n ha tomar efecto a pr├│xima vez que reinicie o servizo.
  213. Description-it.UTF-8: Arrestare il demone kdm?
  214.  Il demone del display manager KDE (kdm) viene tipicamente fermato in fase di aggiornamento o rimozione del pacchetto, ma pare che al momento stia gestendo almeno una sessione attiva di X.
  215.  .
  216.  Se kdm viene arrestato ora, anche tutte le sessioni di X che gestisce verranno terminate. In alternativa, la nuova versione sar├á usata a partire dal prossimo avvio del demone.
  217. Description-ja.UTF-8: kdm πâçπâ╝πâóπâ│πéÆσü£µ¡óπüùπü╛πüÖπüï?
  218.  K πâçπé╣πé»πâêπââπâùπâ₧πâìπâ╝πé╕πâú (kdm) πâçπâ╝πâóπâ│πü»πÇüµÖ«ΘÇÜπÇüπâæπââπé▒πâ╝πé╕πü«µ¢┤µû░πéäσëèΘÖñπü«ΘÜ¢πü½σü£µ¡óπüòπü¢πéëπéîπü╛πüÖπÇéπüùπüïπüù kdm πü»τÅ╛σ£¿σïòΣ╜£Σ╕¡πü« X πé╗πââπé╖πâºπâ│πéƵ£ÇΣ╜Äπü▓πü¿πüñπü»τ«íτÉåπüùπüªπüäπéïπéêπüåπüºπüÖπÇé
  219.  .
  220.  πüäπü╛ kdm πéÆσü£µ¡óπüÖπéïπü¿πÇüπüôπü« kdm πüîτ«íτÉåπüùπüªπüäπéï X πé╗πââπé╖πâºπâ│πü»σü£µ¡óπüùπü╛πüÖπÇéπüéπéïπüäπü»µ¼íπü½πâçπâ╝πâóπâ│πéÆπâ¬πé╣πé┐πâ╝πâêπüùπüƒπü¿πüìπü½µû░πüùπüäπâÉπâ╝πé╕πâºπâ│πü« kdm πéƵ£ëσè╣πü½πüÖπéïπüôπü¿πééπüºπüìπü╛πüÖπÇé
  221. Description-ko.UTF-8: kdm δì░몬∞¥ä ∞ñæ∞ºÇ∞ï£φé¼Ω╣î∞Üö?
  222.  K δì░∞èñφü¼φâæ Ω┤Ç리∞₧É(kdm) δì░몬∞¥Ç ∞¥╝δ░ÿ∞áü∞£╝δí£ Ω╛╕러δ»╕δÑ╝ ∞äñ∞╣ÿφòÿΩ│á ∞ùàΩ╖╕δáê∞¥┤δô£φòá δòî ∞ñæ∞ºÇδÉÿ∞ºÇδºî φÿä∞₧¼ φòÿδéÿ ∞¥┤∞âü∞¥ÿ X ∞ä╕∞àÿ∞¥ä Ω┤Ç리φòÿδèö ∞ñæ∞¥╕ Ω▓â Ω░Ö∞è╡δïêδïñ.
  223.  .
  224.  kdm∞¥ä ∞ºÇΩ╕ê ∞ñæ∞ºÇ∞ï£φéñδ⌐┤ kdm∞¥┤ Ω┤Ç리φòÿΩ│á ∞₧êδèö X ∞ä╕∞àÿ∞¥Ç δ¬¿δæÉ ∞ñæδï¿δÉ⌐δïêδïñ. ∞ºÇΩ╕ê ∞ñæ∞ºÇ∞ï£φéñ∞ºÇ ∞òè∞£╝δ⌐┤ ∞âêδí£ ∞äñ∞╣ÿφò£ δ▓ä∞áä∞¥Ç δì░몬∞¥ä δïñ∞∞ï£∞₧æφòá δòîδ╢Çφä░ ∞é¼∞Ü⌐δÉ⌐δïêδïñ.
  225. Description-ml.UTF-8: kdm α┤íα╡Çα┤«α┤úα╡å α┤¿α┤┐α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡çα┤╛α┤ƒα╡ìα┤ƒα╡å?
  226.  α┤òα╡å α┤¬α╡ìα┤░α┤ªα┤░α╡ìΓÇìα┤╢α┤¿ α┤«α┤╛α┤¿α╡çα┤£α┤░α╡ìΓÇì (kdm) α┤íα╡Çα┤«α┤úα╡ìΓÇì α┤╕α┤╛α┤ºα┤╛α┤░α┤úα┤»α┤╛α┤»α┤┐ α┤¬α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡çα┤£α╡ì  α┤¬α╡üα┤ñα╡üα┤òα╡ìα┤òα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡çα┤»α╡üα┤é α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα┤é α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤▓α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡çα┤»α╡üα┤é α┤╕α┤«α┤»α┤ñα╡ìα┤ñα┤╛α┤úα╡ì α┤¿α┤┐α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤╛α┤▒α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤ñα╡ì, α┤¬α┤òα╡ìα┤╖α╡ç α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα╡üα┤òα╡èα┤úα╡ìα┤ƒα┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤Æα┤░α╡ü α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ì α┤╕α╡åα┤╖α┤¿α╡åα┤»α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡üα┤é α┤çα┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤çα┤ñα╡ì α┤¿α┤┐α┤»α┤¿α╡ìα┤ñα╡ìα┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα╡üα┤òα╡èα┤úα╡ìα┤ƒα┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα╡ì α┤¬α╡ïα┤▓α╡å α┤ñα╡ïα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.
  227.  .
  228.  kdm α┤çα┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤¿α┤┐α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤òα┤»α┤╛α┤úα╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤çα┤ñα╡ì α┤¿α┤┐α┤»α┤¿α╡ìα┤ñα╡ìα┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα╡üα┤òα╡èα┤úα╡ìα┤ƒα┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ì α┤╕α╡åα┤╖α┤¿α╡üα┤òα┤│α╡üα┤é α┤àα┤╡α┤╕α┤╛α┤¿α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤╛α┤»α┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤é. α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤àα┤ƒα╡üα┤ñα╡ìα┤ñ α┤ñα┤╡α┤ú α┤íα╡Çα┤«α┤úα╡ìΓÇì α┤╡α╡Çα┤úα╡ìα┤ƒα╡üα┤é α┤ñα╡üα┤ƒα┤Öα╡ìα┤Öα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤¬α╡üα┤ñα┤┐α┤» α┤▓α┤òα╡ìα┤òα┤é α┤¿α┤┐α┤▓α┤╡α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤╡α┤░α╡üα┤é.
  229. Description-nb.UTF-8: Stoppe kdm-nissen?
  230.  Nissen K Desktop Manager (kdm) stoppes normalt n├Ñr dens pakke fjernes eller oppgraderes, men det ser ut til at den styrer minst en p├Ñg├Ñende X-├╕kt.
  231.  .
  232.  Hvis kdm stoppes n├Ñ blir alle X-├╕kter den styrer avbrutt.  Ellers vil den nye versjonen blir tatt i bruk neste gang nissen startes.
  233. Description-nl.UTF-8: Wilt u de kdm-achtergronddienst stoppen?
  234.  Normaal wordt de kdm-achtergronddienst gestopt bij opwaardering en verwijdering van het pakket kdm; momenteel blijkt deze echter minstens 1 X-sessie te beheren.
  235.  .
  236.  Als kdm nu gestopt wordt, worden alle door kdm beheerde X-sessies afgesloten. Als u kdm nu laat draaien wordt de nieuwe versie pas actief de eerstvolgende keer dat de achtergronddienst herstart wordt.
  237. Description-no.UTF-8: Stoppe kdm-nissen?
  238.  Nissen K Desktop Manager (kdm) stoppes normalt n├Ñr dens pakke fjernes eller oppgraderes, men det ser ut til at den styrer minst en p├Ñg├Ñende X-├╕kt.
  239.  .
  240.  Hvis kdm stoppes n├Ñ blir alle X-├╕kter den styrer avbrutt.  Ellers vil den nye versjonen blir tatt i bruk neste gang nissen startes.
  241. Description-pt.UTF-8: Deseja parar o daemon kdm?
  242.  O daemon do gestor de ecr├ú X (kdm) ├⌐ tipicamente parado na actualiza├º├úo ou remo├º├úo de pacotes, mas parece que este est├í a gerir pelo menos uma sess├úo X activa.
  243.  .
  244.  Se o kdm for parado agora, todas as sess├╡es X que este estiver a gerir ser├úo terminadas. Caso contr├írio, a nova vers├úo ter├í efeito da pr├│xima vez que o daemon for reiniciado.
  245. Description-pt_BR.UTF-8: Deseja parar o daemon kdm?
  246.  O K Desktop manager (kdm) ├⌐ tipicamente parado em atualiza├º├╡es e remo├º├╡es de pacotes, mas parece que ele est├í gerenciando pelo menos uma se├º├úo X em execu├º├úo.
  247.  .
  248.  Caso o kdm seja parado agora, quaisquer sess├╡es X que ele esteja gerenciando ser├úo encerradas. Caso contr├írio a nova vers├úo ter├í efeito na pr├│xima vez que o daemon for reiniciado.
  249. Description-ru.UTF-8: ╨₧╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╤î ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç-╨┤╨╡╨╝╨╛╨╜ kdm?
  250.  ╨í╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç-╨┤╨╡╨╝╨╛╨╜ ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç╨░ K Desktop (kdm) ╨╛╨▒╤ï╤ç╨╜╨╛ ╨╛╤ü╤é╨░╨╜╨░╨▓╨╗╨╕╨▓╨░╤Ä╤é ╨┐╤Ç╨╕ ╨╛╨▒╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╨╕ ╨┐╨░╨║╨╡╤é╨░, ╨╜╨╛, ╨║╨░╨╢╨╡╤é╤ü╤Å, ╤ç╤é╨╛ kdm ╤ü╨╡╨╣╤ç╨░╤ü ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╤Å╨╡╤é ╨┐╨╛ ╨║╤Ç╨░╨╣╨╜╨╡╨╣ ╨╝╨╡╤Ç╨╡ ╨╛╨┤╨╜╨╕╨╝ X-╤ü╨╡╨░╨╜╤ü╨╛╨╝.
  251.  .
  252.  ╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤ü╨╡╨╣╤ç╨░╤ü ╨╛╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╤î kdm, ╤é╨╛ ╨▓╤ü╨╡ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╤Å╨╡╨╝╤ï╨╡ ╨╕╨╝ X-╤ü╨╡╨░╨╜╤ü╤ï ╨▒╤â╨┤╤â╤é ╨┐╤Ç╨╡╤Ç╨▓╨░╨╜╤ï. ╨ÿ╨╗╨╕ ╨▓╤ï ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╨╜╨╡ ╨╛╤ü╤é╨░╨╜╨░╨▓╨╗╨╕╨▓╨░╤é╤î kdm, ╨╕ ╤é╨╛╨│╨┤╨░ ╨╜╨╛╨▓╨░╤Å ╨▓╨╡╤Ç╤ü╨╕╤Å ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨╖╨░╨│╤Ç╤â╨╢╨╡╨╜╨░ ╤é╨╛╨│╨┤╨░, ╨║╨╛╨│╨┤╨░ kdm ╤ü╨╜╨╛╨▓╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╖╨░╨┐╤â╤ü╤é╤Å╤é.
  253. Description-sk.UTF-8: Zastavi┼Ñ spr├ívcu obrazovky kdm?
  254.  Spr├ívca obrazovky K desktop manager (kdm) sa zvykne zastavi┼Ñ pri aktualiz├ícii alebo odstra┼êovan├¡ bal├¡ka, len┼╛e teraz to vyzer├í tak, ┼╛e m├í na starosti aspo┼ê jedno ─Åal┼íie spusten├⌐ X sedenie.
  255.  .
  256.  Ak by sa teraz kdm zastavil, v┼íetky n├¡m ovl├ídan├⌐ X sedenia by sa ukon─ìili. V opa─ìnom pr├¡pade m├┤┼╛ete necha┼Ñ kdm spusten├╜, pri─ìom nov├í verzia sa spust├¡ pri ─Åal┼íom re┼ítarte kdm.
  257. Description-sv.UTF-8: Stoppa kdm-demonen?
  258.  K Desktop manager-demonen (kdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering och borttagning men det verkar som om den hanterar ├Ñtminstone en k├╢rande X-session.
  259.  .
  260.  Om kdm stoppas nu kommer de X-sessioner som den hanterar att avslutas. Om inte kommer den nya versionen att bli aktiverad n├ñsta g├Ñng som demonen startas om.
  261. Description-ta.UTF-8: α«òα»ç᫃α«┐α«Äα««α»ì α«òα«┐α«Öα»ìα«òα«░α«⌐α»ê (kdm daemon) α«¿α«┐α«▒α»üα«ñα»ìα«ñα«╡α«╛?
  262.  α«òα»ç α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»ê α««α»çα«▓α«╛α«│α«░α»ì (α«òα»ç᫃α«┐α«Äα««α»ì) α«òα«┐α«Öα»ìα«òα«░α«⌐α»ì α«╡α«┤α«òα»ìα«òα««α«╛α«ò α«¬α»èα«ñα«┐ α««α»çα«▓α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«¿α«┐α«òα«┤α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«¿α«┐α«▒α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì α«¬α«ƒα»üα««α»ì. α«åα«⌐α«╛α«▓α»ì α«àα«ñα»ü α«Æα«░α»ü α«Äα«òα»ìα«╕α»ì α«àα««α«░α»ìα«╡α»êα«»α«╛α«╡α«ñα»ü α«çα«»α«òα»ìα«òα»üα«╡α«ñα»ü α«¬α»ïα«▓ α«ñα»åα«░α«┐α«òα«┐α«▒α«ñα»ü.
  263.  .
  264.  α«ç᫬α»ì᫬α»ïα«ñα»ü α«òα»ç᫃α«┐α«Äα««α»ì α«¿α«┐α«▒α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«╛α«▓α»ì α«àα«ñα»ü α««α»çα«▓α«╛α«│α»üα««α»ì α«Äα«òα»ìα«╕α»ì α«àα««α«░α»ìα«╡α»üα«òα«│α»ì α«¿α«┐α«▒α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì α«¬α«ƒα»üα««α»ì. α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«¬α»üα«ñα«┐α«» α«¬α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»ü α«òα«┐α«Öα»ìα«òα«░α«⌐α»ì α«à᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α««α»üα«▒α»ê α«çα«»α«Öα»ìα«òα»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«Üα»åα«»α«▓α»ì α«▓α»ì α«¬α«ƒα»üα««α»ì.
  265. Description-vi.UTF-8: Th├┤i tr├¼nh nß╗ün kdm kh├┤ng?
  266.  Tr├¼nh nß╗ün quß║ún l├╜ m├án h├¼nh nß╗ün K (kdm) th╞░ß╗¥ng bß╗ï th├┤i khi n├óng cß║Ñp/gß╗í bß╗Å g├│i, nh╞░ng hiß╗çn thß╗¥i c├│ vß║╗ l├á n├│ quß║ún l├╜ ├¡t nhß║Ñt mß╗Öt phi├¬n chß║íy X ─æang hoß║ít ─æß╗Öng.
  267.  .
  268.  Th├┤i chß║íy kdm ngay b├óy giß╗¥ th├¼ phi├¬n chß║íy X n├áo ─æ╞░ß╗úc quß║ún l├╜ bß╗ƒi n├│ sß║╜ bß╗ï chß║Ñm dß╗⌐t. Kh├┤ng th├¼ phi├¬n bß║ún mß╗¢i sß║╜ c├│ t├íc ─æß╗Öng lß║ºn tß╗¢i khß╗ƒi chß║íy lß║íi tr├¼nh nß╗ün.
  269. Description-zh_CN.UTF-8: σü£µ¡ó kdm σ«êµèñΦ┐¢τ¿ïσÉù∩╝ƒ
  270.  K µíîΘ¥óτ«íτÉåσÖ¿ (kdm) σ«êµèñΦ┐¢τ¿ïΘÇÜσ╕╕Σ╝Üσ£¿Φ╜»Σ╗╢σîàσìçτ║ºσÆîσì╕Φ╜╜µù╢Φó½σü£µ¡ó∩╝îΣ╜åτ£ïΦ╡╖µ¥Ñσ«âτ¢«σëìσ£¿τ«íτÉåΣ╕ÇΣ╕¬µêûσñÜΣ╕¬µ¡úσ£¿Φ┐ÉΦíîτÜä X Σ╝ÜΦ»¥πÇé
  271.  .
  272.  σªéµ₧£ kdm τÄ░σ£¿σ░▒Φó½σü£µ¡ó∩╝îσ«âµëÇτ«íτÉåτÜäσà¿Θâ¿ X Σ╝ÜΦ»¥Θâ╜Σ╝ÜΦó½Σ╕¡µ¡óπÇéσªéµ₧£Σ╕ìσü£µ¡ó kdm∩╝îµû░σ«ëΦúàτÜäτëêµ£¼σ░åΣ╝Üσ£¿σ«êµèñΦ┐¢τ¿ïΣ╕ïµ¼íΘçìµû░σÉ»σ迵ù╢τöƒµòêπÇé
  273.