Description-ca.UTF-8: Escolliu el gestor de pantalla:
Un gestor de pantalla (display manager) és un programa que proporciona la capacitat d’un quadre gràfic d’entrada (login) a l’X Window System.
.
Només un gestor de pantalla pot gestionar un servidor X determinat, però teniu instaŀlats diversos paquets de gestor de pantalla. Per favor, escolliu quin gestor de pantalla s'executarà per defecte.
.
Poden haver diversos gestors de pantalla corrent simultàniament si es configuren per a gestionar diferents servidors; per a aconseguir açò, configureu adequadament els gestors de pantalla, editeu cadascun dels seus scripts d’inici en «/etc/init.d», i deshabiliteu la comprovació de gestor de pantalla per defecte.
Správce obrazovky je program, který nabízí grafické přihlášení do systému X Window.
.
Je nainstalováno několik správců obrazovky, ale jen jeden může obsluhovat daný X server. Vyberte, který správce se má spouštět jako výchozí.
.
Více správců obrazovky může běžet zároveň pouze pokud spravují různé servery. Pro dosažení takového nastavení je musíte správně nakonfigurovat, upravit jejich spouštěcí skripty v /etc/init.d a zakázat kontrolu výchozího správce obrazovky.
Description-da.UTF-8: Standard logind-håndtering:
En logind-håndtering er et program, der giver mulighed for grafisk logind under X-Windowsystemet.
.
En given X-server kan kun håndteres af én logind-håndtering, men der er installeret flere logind-håndteringspakker. Vælg den logind-håndtering, der som udgangspunkt skal køres.
.
Flere logind-håndteringer kan godt køre samtidig, hvis de er sat op til at håndtere forskellige servere. For at opnå dette, skal du sætte logind-håndteringerne op til det, ved at redigere deres respektive scripter i /etc/init.d, hvor du skal deaktivere tjekket for en standard-logindhåndtering.
Ein Display-Manager ist ein Programm, welches grafische Anmeldem├╢glichkeiten f├╝r das X Window System zur Verf├╝gung stellt.
.
Nur ein einziger Display-Manager kann einen gegebenen X-Server verwalten, es sind allerdings mehrere Display-Manager installiert. Bitte wählen Sie den Display-Manager aus, der standardmäßig ausgeführt werden soll.
.
Es können mehrere Display-Manager gleichzeitig laufen, wenn diese so konfiguriert sind, dass sie verschiedene X-Server verwalten. Um dies zu erreichen, konfigurieren Sie die Display-Manager entsprechend, editieren Sie jedes ihrer Init-Skripte in /etc/init.d, und schalten Sie die Überprüfung auf einen Standard-Display-Manager ab.
Description-es.UTF-8: Gestor de sesiones predefinido:
Un gestor de sesiones es un programa que le permite ingresargrï¿œficamente en el sistema desde el entorno X Window.
.
Cada servidor X sᅵlo puede ser gestionado por un ᅵnico gestor de sesiones, pero hay instalados varios paquetes de gestores de sesiones. Por favor, seleccione quᅵ gestor desea utilizar por omisiᅵn.
.
Se pueden ejecutar varios gestores de sesiones simultï¿œneamente si se configuran para que gestionen servidores diferentes. Para ello, configure cada uno de los gestores de sesiones apropiadamente, edite sus guiones de inicio en /etc/init.d, y deshabilite la comprobaciï¿œn de un gestor de sesiones predeterminado.
Pantaila kudeatzailea X Leiho Sistemarako saio hasiera grafiko aukera ematen duen programa bat da.
.
Jakindako X zerbitzari bat pantaila kudeatzaile batek bakarrik kudea dezake, baina pantaila kudeatzaile anitz daude instalaturik. Hautatu zein pantaila kudeatzaile erabili nahi duzun lehenetsi bezala.
.
Pantaila kudeatzaile anitz batera martxan egon daitezke, zerbitzari ezberdinak kudeatzeko konfiguraturik badaude; hau lortzeko, pantaila kudeatzaileak behar bezala konfiguratu eta /etc/init.d-eko init script-ean lehenetsiriko pantaila kudeatzailea arakatzeko aukera ezgaitu.
Description-fr.UTF-8: Gestionnaire graphique de session par défaut :
Un gestionnaire graphique de session est un programme qui permet de se connecter depuis le système X Window.
.
Un seul gestionnaire graphique de session peut s'occuper d'un serveur X donné, bien que plusieurs gestionnaires puissent être installés simultanément. Veuillez choisir celui qui sera utilisé par défaut.
.
Plusieurs gestionnaires graphiques peuvent être lancés en même temps, s'ils gèrent des serveurs X différents ; pour cela, configurez correctement chacun des gestionnaires graphiques, modifiez leurs scripts de lancement dans /etc/init.d, et désactivez le test de gestionnaire graphique par défaut.
Description-gl.UTF-8: Xestor de pantalla por defecto:
Un xestor de pantalla é un programa que fornece capacidades de inicio de sesión gráfico para o sistema X Window.
.
Só un xestor de pantalla pode xestionar un servidor X determinado, pero hai varios paquetes de xestores de pantalla instalados. Escolla o xestor de pantalla que se debería executar por defecto.
.
P├│dense executar varios xestores de pantalla ao mesmo tempo se se configuran para xestionar servidores distintos; para facelo, configure os xestores de pantalla, edite cada un dos scripts de inicio de /etc/init.d e desactive a comprobaci├│n do xestor de pantalla por defecto.
Un display manager è un programma che fornisce capacità di login grafico per il sistema X Window.
.
Solo un display manager pu├▓ gestire un dato server X, ma sono installati pi├╣ pacchetti di display manager. Scegliere il display manager da usare come predefinito.
.
Possono essere eseguiti pi├╣ display manager contemporaneamente, a patto che siano impostati per gestire server diversi; per fare questo, configurare i display manager in maniera appropriata, modificare ciascuno dei loro script di avvio in /etc/init.d e disabilitare il controllo per un display manager predefinito.
ディスプレイマネージャとは、X Window System 上でのグラフィカルなログイン機能を提供するものです。
.
ひとつの X サーバを管理できるのはひとつのディスプレイマネージャだけですが、ディスプレイマネージャパッケージが複数インストールされています。どのディスプレイマネージャをデフォルトで起動させるか選択して下さい。
En skjermstyrer er et program som gjøre det mulig å logge inn via et grafisk vindu i X Window System.
.
Bare én skjermstyrer kan styre en gitt X-tjener, men det er installert flere pakker med skjermstyrere. Velg hvilken som skal kjøres som standard.
.
Flere skjermstyrere kan kjøre samtidig hvis de er satt opp til å styre forskjellige tjenere. For å oppnå dette må skjermstyrerne settes opp tilsvarende, rediger oppstartsskriptene deres i /etc/init.d og slå av testen for en standard skjermstyrer.
Een beeldschermbeheerder is een programma waarmee u zich grafisch op het systeem kunt aanmelden, waarna u in de grafische omgeving (het X Window System) terecht komt.
.
Elke X-server kan door slechts één beeldschermbeheerder beheerd worden, hoewel er meerdere beeldschermbeheerders geïnstalleerd kunnen zijn. Welke beeldschermbeheerder dient standaard gebruikt te worden?
.
Het is mogelijk om meerdere beeldschermbeheerders tegelijk te draaien zolang deze verschillende servers beheren. Om dat te bereiken dient u de beeldschermbeheerders overeenkomstig in te stellen door in hun init-scripts (in /etc/init.d) de controle of ze de standaard beeldschermbeheerder zijn uit te schakelen.
Description-no.UTF-8: Standard skjermstyrer:
En skjermstyrer er et program som gjøre det mulig å logge inn via et grafisk vindu i X Window System.
.
Bare én skjermstyrer kan styre en gitt X-tjener, men det er installert flere pakker med skjermstyrere. Velg hvilken som skal kjøres som standard.
.
Flere skjermstyrere kan kjøre samtidig hvis de er satt opp til å styre forskjellige tjenere. For å oppnå dette må skjermstyrerne settes opp tilsvarende, rediger oppstartsskriptene deres i /etc/init.d og slå av testen for en standard skjermstyrer.
Description-pt.UTF-8: Gestor de ecrã por omissão:
Um gestor de ecrã é um programa que fornece capacidades de autenticação gráfica ao X Window System.
.
Apenas um único gestor de ecrã pode gerir um dado servidor X, mas estão instalados múltiplos pacotes de gestores de ecrã. Por favor seleccione qual o gestor de ecrã que deve ser executado por omissão.
.
Podem ser executados em simultâneo múltiplos gestores de écran se estes estiverem configurados para gerir diferentes servidores; para fazer isto, configure os gestores de ecrã de acordo, edite cada um dos seus scripts "init" em /etc/init.d, e desligue a verificação de um gestor de écran de omissão.
Description-pt_BR.UTF-8: Gerenciador de sessão padrão:
Um gerenciador de sessão é um programa que provê capacidades de login gráfico para o 'X Window System'.
.
Somente um gerenciador de sessão pode gerenciar um dado servidor X, mas diversos pacotes de gerenciadores de sessão estão instalados. Por favor selecione qual gerenciador de sessão deverá ser executado por padrão.
.
Múltiplos gerenciadores de sessão podem ser executados simultaneamente se eles estão configurados para gerenciar servidores diferentes; para conseguir isso, configure os gerenciadores de sessão apropriadamente, edite cada um dos seus scripts de inicialização em /etc/init.d, e desabilite a checagem por um gerenciador de sessão padrão.
Správca obrazovky je program, ktorý ponúka grafické prihlásenie do systému X Window.
.
Máte nainštalovaných viac správcov obrazovky, ale iba jeden môže obsluhovať daný X server. Zvoľte si správcu, ktorý bude predvolený.
.
Súbežne môže byť spustených viac správcov obrazovky, ale iba v prípade viacero rozdielnych serverov. Pre dosiahnutie takéhoto nastavenia ich musíte správne nastaviť, upraviť ich spúšťacie skripty v /etc/init.d a zakázať kontrolu predvoleného správcu obrazovky.
Description-sv.UTF-8: Standarddisplayhanterare:
En displayhanterare är ett program som tillhandahåller grafiska inloggningsmöjligheter för X Window System.
.
Endast en displayhanterare kan hantera en angiven X-server men flera displayhanterarpaket är installerade. Välj vilken displayhanterare som skall köras som standard.
.
Flera displayhanterare kan köras samtidigt om de är konfigurerade att hantera olika servrar. För att uppnå detta ska du konfigurera displayhanterarnas på lämpligt sätt, redigera dess init-skript under /etc/init.d och inaktivera kontrollen efter en standarddisplayhanterare.
显示管理器是为 X 窗口系统提供图形界面登录模式的程序。
.
一个给定的 X 服务器只能由一个显示管理器来管理,但是系统中已经安装了多个显示管理器软件包。请选择一个作为默认的显示管理器。
.
如果多个显示管理器被配置为分别管理不同的 X 服务器,那么它们可以同时运行。要做到这一点,您要按照需求分别对各显示管理器进行设置,编辑它们在 /etc/init.d 目录下的 init 脚本,并且关闭对默认显示管理器的检查。
Template: kdm/daemon_name
Type: string
Default: /usr/bin/kdm
Description: internal use only
This template is never shown to the user and does not require translation.
Template: kdm/stop_running_server_with_children
Type: boolean
Default: false
Description: Stop the kdm daemon?
The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade
and removal, but it appears to be managing at least one running X session.
.
If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated.
Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon
Description-ca.UTF-8: Voleu detenir el dimoni «kdm»?
El dimoni gestor de pantalla de KDE, (kdm), sol ser detingut en actualitzar-ne i eliminar-ne el paquet, però sembla que ara està gestionant almenys una sessió X activa.
.
Si es deté «kdm» ara, terminaran totes les sessions X que està gestionant. Altrament, podeu deixar corrent «kdm», i la nova versió surtirà efecte a la següent volta que el dimoni es reinicie.
Description-cs.UTF-8: Zastavit démona kdm?
Démon kdm (K Desktop manager) je obvykle při aktualizaci nebo odstranění balíku zastaven, ale zdá se, že spravuje minimálně jedno X sezení.
.
Pokud by byl kdm zastaven nyní, všechna jím spravovaná X sezení by se ukončila. V opačném případě zůstane kdm běžet a nová verze se spustí s příštím restartem démona.
Description-da.UTF-8: Stop kdm-dæmonen?
Skrivebordshåndterings-dæmonen kdm stoppes typisk ved opgradering og fjernelse af pakken, men den lader til at være beskæftiget med mindst én kørende X-session.
.
Hvis kdm stoppes nu, vil de X-sessioner, den håndterer, blive afsluttet. Ellers kan du lade kdm køre. Så vil den nye version først tage over når dæmonen genstartes.
Description-de.UTF-8: Soll der kdm-Dienst gestoppt werden?
Der K Display Manager (kdm) Dienst wird meist beim Aktualisieren oder Entfernen eines Pakets gestoppt, aber er scheint mindestens eine laufende X-Sitzung zu verwalten.
.
Wenn kdm jetzt gestoppt wird, werden alle Sitzungen beendet, die er gerade verwaltet. Alternativ können Sie kdm weiter laufen lassen, die neue Version wird dann aktiv, sobald der Dienst das nächste Mal gestartet wird.
Description-es.UTF-8: ï¿œDesea detener el daemon kdm?
Normalmente se detiene el daemon del gestor de sesiones de KDE (kdm) al actualizar o borrar el paquete, pero parece que estᅵ gestionando al menos una sesiᅵn X activa.
.
Si detiene kdm ahora, se finalizarᅵn todas las sesiones X que estᅵ gestionando. La otra posibilidad es mantener kdm en ejecuciᅵn, con lo que la nueva versiᅵn no se activarᅵ hasta la prᅵxima vez que se reinicie el daemon.
Description-eu.UTF-8: Kdm deabrua gelditu?
K Pantaila Kudeatzaile (kdm) deabrua arruntean gelditu egiten da pakete bertsio berritze edo ezabaketa egiterakoan, baina dirudienez martxan dagoen X saio bat behintzat kudeatzen ari da.
.
kdm orain gelditu ezkero, kudeatzen ari den edozein X saio itxi egingo da. Bestela kdm martxan utz dezakezu eta bertsio berria deabrua abiarazten den hurrengo aldian erabiliko da.
Description-fr.UTF-8: Faut-il arrêter le démon kdm ?
Le gestionnaire de sessions KDE (kdm) est généralement arrêté lors de la mise à jour ou de la suppression du paquet. Cependant, il semble qu'il gère actuellement encore au moins une session X.
.
Si kdm est arrêté maintenant, toutes les sessions X qu'il gère seront terminées. L'autre possibilité est de laisser fonctionner kdm, la nouvelle version ne devenant active qu'au prochain redémarrage du démon.
Description-gl.UTF-8: ┬┐Deter o servizo de kdm?
Adoita se deter o servizo do xestor de pantalla de KDE (kdm) ao actualizar ou eliminar o paquete, pero semella que está a xestionar alomenos unha sesión X en execución.
.
Se se detén kdm agora, hase cortar calquera sesión X que xestione. Se non, a nova versión ha tomar efecto a próxima vez que reinicie o servizo.
Description-it.UTF-8: Arrestare il demone kdm?
Il demone del display manager KDE (kdm) viene tipicamente fermato in fase di aggiornamento o rimozione del pacchetto, ma pare che al momento stia gestendo almeno una sessione attiva di X.
.
Se kdm viene arrestato ora, anche tutte le sessioni di X che gestisce verranno terminate. In alternativa, la nuova versione sarà usata a partire dal prossimo avvio del demone.
K デスクトップマネージャ (kdm) デーモンは、普通、パッケージの更新や削除の際に停止させられます。しかし kdm は現在動作中の X セッションを最低ひとつは管理しているようです。
.
いま kdm を停止すると、この kdm が管理している X セッションは停止します。あるいは次にデーモンをリスタートしたときに新しいバージョンの kdm を有効にすることもできます。
Nissen K Desktop Manager (kdm) stoppes normalt når dens pakke fjernes eller oppgraderes, men det ser ut til at den styrer minst en pågående X-økt.
.
Hvis kdm stoppes nå blir alle X-økter den styrer avbrutt. Ellers vil den nye versjonen blir tatt i bruk neste gang nissen startes.
Description-nl.UTF-8: Wilt u de kdm-achtergronddienst stoppen?
Normaal wordt de kdm-achtergronddienst gestopt bij opwaardering en verwijdering van het pakket kdm; momenteel blijkt deze echter minstens 1 X-sessie te beheren.
.
Als kdm nu gestopt wordt, worden alle door kdm beheerde X-sessies afgesloten. Als u kdm nu laat draaien wordt de nieuwe versie pas actief de eerstvolgende keer dat de achtergronddienst herstart wordt.
Description-no.UTF-8: Stoppe kdm-nissen?
Nissen K Desktop Manager (kdm) stoppes normalt når dens pakke fjernes eller oppgraderes, men det ser ut til at den styrer minst en pågående X-økt.
.
Hvis kdm stoppes nå blir alle X-økter den styrer avbrutt. Ellers vil den nye versjonen blir tatt i bruk neste gang nissen startes.
Description-pt.UTF-8: Deseja parar o daemon kdm?
O daemon do gestor de ecrã X (kdm) é tipicamente parado na actualização ou remoção de pacotes, mas parece que este está a gerir pelo menos uma sessão X activa.
.
Se o kdm for parado agora, todas as sessões X que este estiver a gerir serão terminadas. Caso contrário, a nova versão terá efeito da próxima vez que o daemon for reiniciado.
Description-pt_BR.UTF-8: Deseja parar o daemon kdm?
O K Desktop manager (kdm) é tipicamente parado em atualizações e remoções de pacotes, mas parece que ele está gerenciando pelo menos uma seção X em execução.
.
Caso o kdm seja parado agora, quaisquer sessões X que ele esteja gerenciando serão encerradas. Caso contrário a nova versão terá efeito na próxima vez que o daemon for reiniciado.
Správca obrazovky K desktop manager (kdm) sa zvykne zastaviť pri aktualizácii alebo odstraňovaní balíka, lenže teraz to vyzerá tak, že má na starosti aspoň jedno ďalšie spustené X sedenie.
.
Ak by sa teraz kdm zastavil, všetky ním ovládané X sedenia by sa ukončili. V opačnom prípade môžete nechať kdm spustený, pričom nová verzia sa spustí pri ďalšom reštarte kdm.
Description-sv.UTF-8: Stoppa kdm-demonen?
K Desktop manager-demonen (kdm) stoppas vanligtvis vid paketuppgradering och borttagning men det verkar som om den hanterar åtminstone en körande X-session.
.
Om kdm stoppas nu kommer de X-sessioner som den hanterar att avslutas. Om inte kommer den nya versionen att bli aktiverad nästa gång som demonen startas om.
K 桌面管理器 (kdm) 守护进程通常会在软件包升级和卸载时被停止,但看起来它目前在管理一个或多个正在运行的 X 会话。
.
如果 kdm 现在就被停止,它所管理的全部 X 会话都会被中止。如果不停止 kdm,新安装的版本将会在守护进程下次重新启动时生效。